Увійти
Переломи, вивихи, енциклопедія
  • До чого сниться дочка уві сні
  • Лицар Мечів – значення карти Таро Лицар мечів значення у стосунках та коханні
  • Нумерологія допоможе згадати ким я був у минулому житті
  • Ворожіння на картах на долю Взаємовідносини з іншими людьми
  • Що означає бачити кров уві сні для жінки за сонниками
  • Сонник: мати. Навіщо сниться мама? Магія чисел До чого сниться бачити матір
  • Хань сян-цзи обране.

    Хань сян-цзи обране.

    (Правила життя Хань Сян-цзи, одного з Восьми Безсмертних даоського пантеону)

    1. Єдине, що людина робить завжди щиро – це помиляється. Якщо одна помилка властива всьому суспільству і при цьому допомагає йому жити, воно стає вірою. А якщо віра втрачає щирість – то це вже не помилка і відповідно не віра, а лицемірство та обман, які можуть лише розкладати суспільство.

    2. Якщо ти ставиш питання - значить ти вже знаєш половину відповіді.

    3. Не зважай на те, як до тебе ставляться люди. Звертай увагу на те, як ти ставишся до них.

    4. Допомагаючи ледачим людям, ти допомагаєш їм сісти на свою шию.

    5. Не прощаючи помилку – ти помиляєшся сам.

    6. Проща підлість – ти допомагаєш зробити іншу. А дурість взагалі не вибачає. Вона, як вітер, не залежить ні від чого. Її треба приймати таку, як є, і, захищаючись від її шкоди, шукати у ній користь.

    7. Хочеш навести лад у всьому світі? Спочатку приберись у себе вдома.

    8. Доброта беззахисна. І тому є.

    9. Хочеш бути як усі – будеш ніким.

    10. Якщо ти думаєш як усі – ти вже помиляєшся. Усі думають по-різному. Якщо ти думаєш за всіх – знову помиляєшся. Кожен має свої турботи. Думай по-своєму і за себе, але пам'ятай: не думаючи про інших, ти насамперед не думаєш про себе.

    11. Всі люди найбільше хочуть дізнатися, чого вони насправді хочуть.

    12. Більшість поганих вчинків людина робить не тому, що вони їй подобаються або приносять вигоду, а тому, що їй здається, що від неї на них чекають.

    13. Сумлінність винагороджується, але гроші тут ні до чого.

    14. Квітка гарна, поки не зачеплять.

    15. Людина може думати про все, але робити повинен те, в чому вона впевнена.

    16. Як відрізнити сильну людину від слабкої? Якщо незадоволений життям сильна людина, то вона висуває претензії до себе, а якщо слабка – то до людей навколо.

    17. Легко служити ідеям та богам. Це набагато простіше, аніж служити живим людям.

    18. Все гостре з часом втрачає гостроту, і тільки тупість стає ще тупішою.

    19. Мудрість імператора слід оцінювати не за тими великими звершеннями, якими йому довелося керувати, а за тими згубними помилками, яких йому вдалося не допустити.

    20. Мудрий не той, хто багато міркує про велике, а той, хто мало думає про марні й нікчемні дрібниці.

    21. І велика людина, і маленька людина можуть одночасно йти до однієї мети, але маленька людина – щоб на ній зупинитись, а велика – щоб від неї йти далі.

    22. Поки ти говориш зовсім не те, що думаєш, слухаєш зовсім не те, у що віриш, і робиш зовсім не те, до чого схильний - весь цей час і живеш зовсім не ти.

    Хань Сян-цзи - китайський філософ, один із Восьми безсмертних у даоському Пантеоні. Народився за Династія Тан (618 - 907 рр. н.е.) і був названий Цинфу.
    Точні дати його життя невідомі. Легенди кажуть, що він був не лише майстром слова, філософом, а й майстром магічних знань. Гарний юнак з флейтою, витончені, вишукані риси - таким можна побачити його на портретах, що збереглися.


    Той, хто правильно вказує на мої помилки, мій учитель. Той, хто правильно відзначає мої вірні вчинки – мій друг. Той, хто мені лестить, - мій ворог.


    Щоб дійти нової істини, треба відійти від старої брехні.


    Не прощаючи помилку, ти робиш помилку сам.


    Прощаючи підлість, ти допомагаєш зробити іншу.


    А дурість взагалі не вибачає. Вона, як вітер, не залежить від чого. Її треба приймати таку, як є, і, захищаючись від її шкоди, шукати у ній користь.


    Якщо ти ставиш питання, значить, ти вже знаєш половину відповіді.


    Допомагаючи ледачим людям ти допомагаєш їм сісти на свою шию.


    Хочеш навести лад у всьому світі, спочатку приберись у себе вдома.

    Мудрість імператора слід оцінювати не за тими великими звершеннями, якими йому довелося керувати, а за тими згубними помилками, яких йому вдалося не допустити.


    Єдине, що людина робить завжди щиро, так це – помиляється.


    Якщо тебе ніхто не наздоганяє, то ти відстав.


    Якщо ти вважаєш, що справедливість перемогла, спробуй переконати в цьому переможених.


    Іди проти вітру, і нехай тобі плюють у спину.


    Не чекай, коли тобі скажуть правду – чекай, коли проговоряться.


    Смішний кричить у люті, але страшний мовчить в образі.


    Сім'я – не єдине місце, де треба бути порядним, але перше.

    Для того, щоб народ оцінив великі державні справи, треба, щоб йому від них дісталося хоча б мале.


    Не можна дочекатися того, що на тебе чекає. До цього треба йти.


    Відсутність багатства – це ще не бідність. Бідність – це жадоба багатства.


    Вихваляння - ознака невпевненості. Грубість – ознака безсилля. Надія на користь від їхнього прояву - ознака дурості.


    Мудреця запитали:
    - Кажуть, що ти все знаєш, а скажи нам - що таке образа?
    Мудрець підніс до губ порцелянову філіжанку, не поспішаючи допив із неї саке і відповів: - Ось, на дні...


    І велика людина, і маленька людина можуть одночасно йти до однієї мети, але маленька людина – щоб на ній зупинитися, а велика – щоб від неї йти далі.


    Мудрий не той, хто багато розмірковує про велике, а той, хто мало думає про дрібниці.


    Людина може думати про все, але робити повинен тільки те, в чому вона впевнена.


    Квітка гарна, поки не зворушена.


    Добросовісність винагороджується, але гроші тут не до чого.


    Більшість поганих вчинків людина робить не тому, що вони їй подобаються, або приносять вигоду, а тому, що їй здається, що від неї на них чекають.


    Всі люди найбільше хочуть дізнатись, а чого вони насправді хочуть.


    Якщо ти думаєш, як усі, ти вже помиляєшся. Усі думають по-різному.
    Якщо ти думаєш про всіх, ти знову помиляєшся. Кожен має свої турботи.
    Думай по-своєму і за себе, але пам'ятай - не думаючи...


    Доброта беззахисна і тому існує.


    Не звертай уваги на те, як до тебе ставляться люди – звертай увагу на те, як ти ставишся до них.


    Як відрізнити сильну людину від слабкої? Сильна людина, якщо не задоволена життям, висуває претензії до себе, а слабка - до людей.

    Хань Сян-цзи «Вибране»

    Ці чудові, мудрі цитати (афоризми) приписують одному з восьми безсмертних у даоському пантеоні – Хань Сян-цзи. Легенди кажуть, що він був не лише майстром слова, філософом, а й майстром магічних знань. Красивий юнак з флейтою, витончені, вишукані риси – таким зображають його.

    Єдине, що людина робить завжди щиро, так це – помиляється.

    Все, що важливе, не буває терміново. Все, що терміново – тільки метушня.

    Якщо бути як усі, то навіщо тоді бути?

    Поки ти говориш зовсім не те, що думаєш, слухаєш зовсім не те, у що віриш, і робиш зовсім не те, до чого схильний — весь цей час і живеш зовсім не ти.

    Смішний кричить у люті, але страшний мовчить в образі.

    Все гостре з часом втрачає гостроту, і тільки тупість стає ще тупішою.

    Як відрізнити сильну людину від слабкої? Якщо незадоволений життям сильна людина, він пред'являє претензії себе, і якщо слабкий, то людям.

    Квітка гарна, поки не зворушена.

    Допомагаючи людям лінивим, ти допомагаєш їм сісти на свою шию.

    Хочеш навести лад у всьому світі, спочатку приберись у себе вдома.

    Мудрість імператора слід оцінювати не за тими великими звершеннями, якими йому довелося керувати, а за тими згубними помилками, яких йому вдалося не допустити.

    Не прощаючи помилку, ти робиш помилку сам.
    Прощаючи підлість, ти допомагаєш зробити іншу.

    А дурість взагалі не вибачає. Вона, як вітер, не залежить від чого. Її треба приймати таку, як є, і, захищаючись від її шкоди, шукати у ній користь.

    Якщо ти ставиш питання, значить, ти вже знаєш половину відповіді.

    Не звертай уваги на те, як до тебе ставляться люди, звертай увагу на те, як ти ставишся до них.

    Мудрий не той, хто багато розмірковує про велике, а той, хто мало думає про дрібниці.

    Щоб дійти нової істини, треба відійти від старої брехні.

    Дурень - це людина, яка не вміє робити дурниці, але робить.
    Розумний це людина, яка вміє робити дурниці, але не робить.
    Мудрий – це людина, яка вміє робити дурниці та робить.

    А хто не вміє робити дурниць і не робить, той нічого не вміє і нічого не робить.

    Хочеш бути як усі – будеш ніким.

    Якщо ти думаєш, як усі, ти вже помиляєшся. Усі думають по-різному.

    Якщо ти думаєш про всіх, ти знову помиляєшся. Кожен має свої турботи.

    Думай по-своєму і за себе, але пам'ятай — не думаючи про інших, ти насамперед не думаєш про себе.

    Доброта беззахисна і тому існує.

    Для того, щоб народ оцінив великі державні справи, треба, щоб йому від них дісталося хоча б мале.

    Якщо тебе ніхто не наздоганяє, то ти відстав.

    Всі люди найбільше хочуть дізнатись, а чого вони насправді хочуть.

    Більшість поганих вчинків людина робить не тому, що вони їй подобаються, або приносять вигоду, а тому, що їй здається, що від неї на них чекають.

    Добросовісність винагороджується, але гроші тут не до чого.

    Боягузтво - ще не ознака розуму, а безстрашність - вже ознака його відсутності.

    Людина може думати про все, але робити повинен те, в чому вона впевнена.

    Легко служити ідеям і богам, вони набагато простіші, ніж живі люди.

    Вихваляння - ознака невпевненості. Грубість – ознака безсилля. Надія на користь від їхнього прояву — ознака дурості.

    Людина сама вирішує, нескінченно мучити себе своєю образою, або зробити так, щоб вона розчинилася з користю.

    І велика людина, і маленька людина можуть одночасно йти до однієї мети, але маленька людина, щоб на ній зупинитися, а велика, щоб від неї йти далі.

    Якщо одна помилка властива всьому суспільству і при цьому допомагає йому жити, воно стає вірою. А якщо віра втрачає щирість, то це вже не помилка і відповідно не віра, а лицемірство та обман, які можуть лише розкладати суспільство.

    Часто хвастощами називають звичайну правду, а скромністю — мовчазну брехню.

    Відсутність багатства це ще не бідність. Бідність – це жадоба багатства.

    Не можна дочекатися того, що на тебе чекає. До цього треба йти.

    Ті, хто не пам'ятають поразок, не впізнають перемоги.

    Іди проти вітру... і нехай тобі плюють у спину!

    Ці чудові, мудрі цитати (афоризми) приписують одному з Восьми безсмертних у даоському пантеоні Хань Сян-цзи. Легенди кажуть, що він був не лише майстром слова, філософом, а й майстром магічних знань. Гарний юнак з флейтою, витончені, вишукані риси - таким зображають його.

    Єдине, що людина робить завжди щиро, так це помиляється.

    Все, що важливе, не буває терміново. Все, що терміново – тільки метушня.

    Якщо бути як усі, то навіщо тоді бути?

    Поки ти говориш зовсім не те, що думаєш, слухаєш зовсім не те, у що віриш, і робиш зовсім не те, до чого схильний — весь цей час і живеш зовсім не ти.


    Смішний кричить у люті, але страшний мовчить в образі.

    Все гостре з часом втрачає гостроту, і тільки тупість стає ще тупішою.

    Як відрізнити сильну людину від слабкої? Якщо незадоволений життям сильна людина, він пред'являє претензії себе, і якщо слабкий, то людям.

    Квітка гарна, поки не зворушена.

    Допомагаючи ледачим людям ти допомагаєш їм сісти на свою шию.

    Хочеш навести лад у всьому світі, спочатку приберись у себе вдома.

    Мудрість імператора слід оцінювати не за тими великими звершеннями, якими йому довелося керувати, а за тими згубними помилками, яких йому вдалося не допустити.
    Іди проти вітру... і нехай тобі плюють у спину!

    Не прощаючи помилку, ти робиш помилку сам.
    Прощаючи підлість, ти допомагаєш зробити іншу.

    А дурість взагалі не вибачає. Вона, як вітер, не залежить від чого. Її треба приймати таку, як є, і, захищаючись від її шкоди, шукати у ній користь.

    Якщо ти ставиш питання, значить, ти вже знаєш половину відповіді.

    Не звертай уваги на те, як до тебе ставляться люди, звертай увагу на те, як ти ставишся до них.

    Мудрий не той, хто багато розмірковує про велике, а той, хто мало думає про дрібниці.

    Щоб дійти нової істини, треба відійти від старої брехні.

    Дурень - це людина, яка не вміє робити дурниці, але робить.
    Розумний це людина, яка вміє робити дурниці, але не робить.
    Мудрий – це людина, яка вміє робити дурниці та робить.

    А хто не вміє робити дурниць і не робить, той нічого не вміє і нічого не робить.
    Хочеш бути як усі – будеш ніким.

    Якщо ти думаєш, як усі, ти вже помиляєшся. Усі думають по-різному.
    Якщо ти думаєш про всіх, ти знову помиляєшся. Кожен має свої турботи.
    Думай по-своєму і за себе, але пам'ятай — не думаючи про інших, ти насамперед не думаєш про себе.

    Доброта беззахисна і тому існує.

    Для того, щоб народ оцінив великі державні справи, треба, щоб йому від них дісталося хоча б мале.

    Якщо тебе ніхто не наздоганяє, то ти відстав.

    Всі люди найбільше хочуть дізнатись, а чого вони насправді хочуть.

    Більшість поганих вчинків людина робить не тому, що вони їй подобаються, або приносять вигоду, а тому, що їй здається, що від неї на них чекають.

    Добросовісність винагороджується, але гроші тут не до чого.

    Боягузтво - ще не ознака розуму, а безстрашність - вже ознака його відсутності.

    Людина може думати про все, але робити повинен те, в чому вона впевнена.

    Легко служити ідеям і богам, вони набагато простіші, ніж живі люди.

    Вихваляння - ознака невпевненості. Грубість – ознака безсилля. Надія на користь від їхнього прояву — ознака дурості.

    Людина сама вирішує, нескінченно мучити себе своєю образою, або зробити так, щоб вона розчинилася з користю.

    І велика людина, і маленька людина можуть одночасно йти до однієї мети, але маленька людина, щоб на ній зупинитися, а велика, щоб від неї йти далі.

    Якщо одна помилка властива всьому суспільству і при цьому допомагає йому жити, воно стає вірою. А якщо віра втрачає щирість, то це вже не помилка і відповідно не віра, а лицемірство та обман, які можуть лише розкладати суспільство.

    Часто хвастощами називають звичайну правду, а скромністю — мовчазну брехню.

    Відсутність багатства це ще не бідність. Бідність – це жадоба багатства.

    Не можна дочекатися того, що на тебе чекає. До цього треба йти.

    Ті, хто не пам'ятають поразок, не впізнають перемоги.

    Якщо ти вважаєш, що справедливість перемогла, спробуй переконати в цьому переможених.

    Союзники – це вороги, які мають спільний ворог.

    Сім'я – не єдине місце, де треба бути порядним, але перше.

    Щоб робити зло, необов'язково бути злим. Щоб робити добро, обов'язково.

    Не чекай, коли тобі скажуть правду, — чекай, коли проговоряться.

    Знати, чого боїться ворог – це вже півперемоги, а знати, чого він не боїться, але мав би боятися – це повна перемога.

    Не засмучуйся, коли тебе перестали помічати друзі. Засмучуйся, коли перестали помічати вороги.

    Нерозумно бути лідером гонки до краю прірви, якщо за спиною немає крил.

    ;;;;;;; , ;;;;;;;

    ;;;;;,;;;;;;;;;
    ;;;,;;;,
    ;;;;;;;,;;;;;;;;
    ;;;;;;;,;;;;;;;;
    ;;;;;;;,;;;;;;;;;

    Розділ Другий

    Журавель перероджується хлопчиком, а Чжун і Лю приховавши свої імена, обговорюють астрологію.

    Зітхаю про суєту в цьому тлінному світі, сміюся над швидкоплинністю життя подібного до ткацького човника.
    Скільки їх було, тих, що вбираються в соболині шуби, гордо роз'їжджають на багатих упряжках,
    Бездумно боролися за славу, привласнювали прибутки - у мареннях спразі злилися на злу долю
    Скільки героїв з давніх-давен і до наших днів піднеслися і загинули, скільки бідних учених блювали себе в чистій бідності
    Але хіба зрівняється все це зі сходженням на хмарну колісницю, з пошуком рецептів безсмертя!

    Як раніше було розказано, Люй заслав оленя на дно безодні Сянцзян, а Небесний Генерал склавши руки вклонився, доповів про виконання наказу і пішов. А Чжун діставши з гарбуза-горлянки крупицю золотої кіноварі дав її проковтнути журавлю, і журавель в ту ж мить змінив свою плоть і кістки, змінивши обличчя на одягненого в зелену сукню хлопчика, і разом із двома святими попрямував у повіт Чанлі, що в провінції Юнпін. . Вони дісталися головних воріт будинку сім'ї Хань, і тут саме Хань Туй-чжи виходив з воріт. Обидва святі побачили його величну поставу, витончену сукню і головний убір, і те, що з верхівки його голови виходить сяючий промінь, а збоку його супроводжує хлопчик-прислужник з курильницею, і відразу впізнали в ньому великого генерала лівого прапора, Чун Хе-цзи, який п'яним забрав персик безсмертя, і за це був засланий у переродження чоловіком на землю. Боюся, що він так і не зрозумів своєї карми, і згодом зайнявся наклепом на Потаємну Браму, і зневаженням Будди.
    *;; xu;nm;n таємне вчення: а) даосизм;

    Тоді вони повернулися один до одного і порадилися:

    Чжун Хе-цзи вже виповнилося 40 років, а він ще не зрозумів і зрозумів своїх помилок, якщо він знову звалиться в вогненну яму гріха, і прив'яжеться до житейської суєти, то так і не зможе піднятися з повсякденної вульгарності. Його старший брат Хань Хуей, постійно запалює курильні свічки, кланяється молячись про сина, давай-но я і ти повернемося і донесемо до відома Яшмового Імператора, що нехай хлопчик-журавель пошлеться сином Хань Хуею, і після тривалого вдосконалення, ми знову прийдемо за ним щоб зробити його святим, а потім він зверне на спасіння Чжуна і знову поверне його на колишню посаду, чи не зробимо так разом обидві справи?

    Обговоривши, святі на тому й вирішили, розгорнули свою хмару і, захопивши хлопчика-журавля, піднеслися в Небесні межі.

    Не пройшло багато часу, як вони досягли Південної Врати Неба, і записали доповідь у Золотій Книзі Яшмових Указів, як вони перевіряли берег річки Сянцзян у повіті Цану, про перетворення журавля і піднесли її на розгляд.

    У відповідь Яшмовий Імператор видав указ, згідно з яким двоє святих повинні послати хлопчика-журавля на переродження в сім'ю Хань Хуея в повіт Чанлі, округу Юнпінчжоу, щоб він народився людиною, а потім почав здійснювати накреслене йому.
    Святі прийняли указ, і одразу пояснили хлопцеві-журавлю:

    Зараз ми знову дамо тобі чарівного зілля, ти проковтнеш його і перетворишся на чарівний персик, ми віднесемо тебе дружині Хань Хуея і вона виносить тебе для наступного перетворення, в день коли виповниться місяць з твого народження, ми двоє знову прийдемо провідати тебе, і дамо тобі талісманної води, потім чекай коли тобі стане 16 років, ми навчимо тебе Дао, і ти підеш по святій лествиці, станеш безсмертним, «зупиниш витік Небесної Пружини». Такий указ Яшмового Владики.

    Хлопчик-журавель заплакавши звернувся до них:

    Я, Ваш учень щойно здійснив переродження і отримав людське тіло, і сподіваюся вже зараз досягти досконалості, і мандрувати разом з вами, моїми Наставниками, хто ж знав, що мені знову доведеться перероджуватися в людину, і знову страждати в Річці Крові та Смути, знову загрузнути в Мережах гріха; Вашому учневі не хочеться йти туди.

    ;;;:“;;;;,;;;;;”
    ;;;:“;;;;;;,;;;;;”
    ;;:
    ;;;;;;;,;;;;;;;;
    ;;;;;;;,;;;;;;;;

    ;;;:“;;;;;;,;;;;;”
    ;;:
    ;;;;;;;,;;;;;;;;
    ;;;;;;;,;;;;;;;;

    ;;:
    ;;;;;;;,;;;;;;;;
    ;;;;;;;,;;;;;;;;

    Святі заперечили:
    -Яшмовий указ вже виданий, хто ж наважиться проти нього? До того ж хоч ти й скинув тілесну оболонку з пуху та пір'я, але ще не виплавив великих ліків, як же ти досягнеш справжнього результату? Необхідно зараз позичити у батька і матері насіння і кров, 10 місяців виноситься, подібно до Тайшань Лаоцзюню, що втілився через вагітність Яшмової Діви, і тоді тільки побачиш результат практики.

    Хлопчик-журавель знову звернувся до них:
    - Якщо вже потрібно перевтілюватися для того щоб стати святим, то чому ж тоді на берегах Сянцзян ви перетворили мене, Вашого учня, відразу не зробили мене людиною, а знадобилося піти на прийом до Яшмового Імператора, і потім знову посилати вниз, відправляти на багато гірких. старання?

    Люй відповів: не отримавши яшмового указу, хто ж наважиться самоврядувати.

    Хлопчик-журавель сказав: Ваш учень має вірші для піднесення наставникам:

    На березі Сянцзян зустрів поважних наставників,
    Врятували мене і підняли на Небо для вистави Яшмового Владика
    Я вже позбувся хвоста і шкіри - хіба можна мене знову відправляти вниз для перетворення на людину?

    Люй відповів: у нас є вірші, ти уважно вислухай їх.

    У віршах говорилося:

    Журавлиному хлопчику не слід довго зволікати - йди відродись у родині Ханей.
    Буде день як здійснивши заслуги вступиш до Яшмового Палацу - так само вірно, як води річки в Цану течуть на схід.

    Журавлиний хлопчик вислухав розпорядження святих, і проковтнувши крупинку золотої кіноварі обернувся чарівним персиком. Святі взяли його, і піднявшись, досягли хани якраз до третьої сторожі ночі. Вони послали демона сну нагнати сновидіння на дружину Хань Хуея. Їй здалося уві сні, що на сході сходить сонце, його дорогоцінний диск нависає над нею, і священний журавель приносить їй у дзьобі чарівний персик, він злетів до неї вниз, і кинув його в її черево. Потім поряд з нею миттєво з'явився даос у зеленому халаті, з дорогоцінним мечем за плечима, і сказав їй гучним голосом:
    -Слухай, дружина Хань Хуея, мене звуть пан Лян Коу, і я приніс тобі указ Яшмового Владики, він послав тобі цей чарівний персик і матимеш сина. Я передаю тобі наступний наказ, а ти запам'ятай його.

    Наказ був такий:

    Пані нехай підніме голову та вислухає мої слова
    Адже святий не прийшов просто так побалакати
    Надіслано буде тобі поповнення синів рядів*
    Прийде день, коли він на вітрі підніметься в Дев'яте Небо.

    *;; zh;om; батьківський (лівий) і синівський (правий) ряди (порядок старшинства в розташуванні храмів предків, могил, табличок з іменами предків і т. д., і в правах та обов'язках спадкоємців; до батьківського ряду відносяться 2-е, 4-е і т.п.) д. покоління, рахуючи від засновника роду, до синівського - 3-е, 5-е і т. д. покоління)

    ;;;:“;;;;;;;”

    ;;;;;;,;;;;,;;;;;;;;,;;;,;;;;;;; ;;;;, ;;;;;;;;;;;;;;;;;
    ;;;;;:“;;;;;;,;;;;;;;;;;;;;;;;,;;;;;;;;;,;;;;;”
    ;;;;,;;:
    ;;;;;;;,;;;;;;;;
    ;;;;;;;,;;;;;;;;

    Пані Чжен з переляку прокинулась від сну, і не змогла стримати радості, одразу штовхнула ногою щоб розбудити Хань Хуея і розповіла йому: я, Ваша наложниця, в першу варту не заснула, в другу поверталася з боку на бік, у третю лише ледь змежила повіки відходячи до сну, як мені наснився сон. Уві сні я побачила Сонце, що встало на сході, його дорогоцінний диск нависав високо наді мною, як якийсь священний журавель у дзьобі принісши чарівний персик злетів до мене, і скинув його в моє лоно, а потім даос у зеленому халаті з мечем за спиною дав мені , і так далі, скажи хіба не чарівний це сон?

    Хань Хуей радісно відповів: мій сон вночі один в один із твоїм. Цього року вже 14 років, як у нас не народилося дитя, думаю це божественне Небесне зерцало розглянуло мої і твої потаємні побажання, такого ж не повинно бути і ніколи не чути, коли для народження сина безперервно запалювати куріння в домі і щоб не збулося. Те, що уві сні ми бачили Сонця сяйва, значить народиться дорогий син, святий журавель, який приніс чарівний персик, це звичайно з Небесного імператорського палацу знижена добра людина. А цей пан Лян-коу вже неодмінно найвищого рангу святий, тому його указ такий ясний і зрозумілий. Я зараз же з тобою воскурю багато курінь, поклонюся Небу та Землі, а там буде видно, як воно вийде.

    Пані Чжен відповіла: Ви, Пане, розумно розсудили.

    Вона поспішно встала з ліжка і одяглася, причесалася і привела себе в порядок, і разом з Хань Хуеєм запалили дорогоцінні куріння, закурили знамениті пахощі, і зробили поклоніння Небу вісьма поклонами.

    Коли настав ранок, Хань Хуей свій нічний сон докладно розповів своєму братові Туй-чжі.

    Той дуже зрадів і сказав: схоже, що це віщий сон, звичайно ж дружина старшого брата народить доброго сина щоб у родині Ханей не припинялося закурення пахощів, справді недаремно було накопичення заслуг у дев'яти правліннях, і мудрість усіх наших трьох поколінь.

    Є тому і у віршах підтвердження:

    Якщо накопичено заслуг до дня народження предків з надлишком,
    Хіба залишиться місце для приходу лиха чи зла?
    Ханей рід у 9і правліннях таємно множив заслуги,
    І Небо пошле немовля в хатину критою соломою.
    *;; s; nsh; 1) три покоління (дід, батько, син)

    ;;;;,;;;;;;;;;;;;;;,;;;,;;;;;
    ;;;;;,;;;;;,;;;;,;;;;?
    ;;;,;;;;;;;,;;;;;
    ;;;;,;;;;;;;;;;;;,;;;,;;;;;
    ;;;;;,;;;;;,;;;;,;;;;;;
    ;;;;;;;,;;;;;;

    Не будемо докучати розповіддю, але дні і ночі пролетіли як стріла, Сонце і Місяць снували як човник, щастя й удача незримо піднялося над брамою їхнього дому, і швидко як у мить, пані Чжен народила сина. У хлопчика мочки вух звисали до плечей, руки діставали до колін, обличчя було ніби напудреним, губи були ніби намащені, це було справді чудове немовля. У мить всіх охопила веселість, будинок наповнився передчуттям, що він прославить сім'ю, і вся рідня зібралася щоб привітати батьків. Він був ніби зроблений від Небесного Єдинорога, і для всіх людей це було щастям подібним до народження перлини з устриці. Швидко промайнув перший місяць після його народження, одне тільки, - і дні і ночі безперервно плакав без зупинки.

    *Ознаки новонародженого Будди

    Хань Хуей побачивши це, змінив радість на смуток, і порадився з пані Чжен: цей хлопчик виглядом незвичайний, у майбутньому неодмінно прославиться, але зараз тільки плаче, і про це в книгах говориться «малюк уночі плаче - отже, немає у нього ні батька ні матері ». Мабуть, у нас з тобою в книзі доль не було записано достатньо підстав щоб отримати його, то чому б нам не передати його на усиновлення в сім'ю наших родичів, зробити його прийомною дитиною, а коли вона вигодується і подорослішає, тоді взяти її назад, як тобі це?

    Пані Чжен відповіла: раніше у нас не було сина, і ми вдень та вночі молилися Небу, Землі та предкам, боялися що перерветься наш рід. Зараз, коли таке щастя одержано заступництвом Неба та Землі, накопиченої чеснотою предків, наш син народився і все буде добре. Не бентежся тим, що він плаче вдень і вночі, не думаю так само, що він проживе недовго, і я даремно страждала 10 місяців вагітності. Якщо ж віддати його на усиновлення в іншу сім'ю, то потім люди будуть обзивати його "трьох сімей прийомишем", чи не краще зробити його прийомним сином Вашого брата, думаю це буде добре, тільки боюся як би його дружині це не сподобалося.

    Коли вони розмовляли, вони почули, як на вулиці хтось б'є в барабанчик з натягнутою риб'ячою шкірою, і співає даоські наспіви, проходячи перед воротами їхнього будинку. Дитина почув як стукає барабан, і відразу припинив плакати, а як тільки барабанчик стихав, знову починав плакати, і всі запідозрили в цьому чаклунство. Читаче, тепер розповімо що це був за співак з барабанчиком, що хлопчик почувши його відразу переставав плакати? Насправді цим співаком з барабанчиком був патріарх Люй, а співав він арію «Аромат коричного дерева», щоб нагадати журавлю про його колишнє життя, тому дитина стрепенулась і усвідомила це, і припинила плакати, почувши слова цієї пісеньки:

    Хлопчик-журавель, наставник повернувся провідати тебе.
    Минулого року ти прибув до Чанлі, а нині настав видати тобі кіноварний талісман.
    Ти не плач, ти не плач, а послухай наказ, хіба не все гаразд?
    Ти ще постривай, а потім злетиш до Фіолетового Небосхиля, ім'я запишуть твоє в Печерному Палаці.
    Хлопчик-журавель ти потерпи, доки поживи за межами Неба. Пісню послухай і зими зміняться літами в мить ока, а дні пролетять за ночами один за одним.
    Дивись, дивись малюк у родині Ханей, він невиразний духом, він державі буде стовпом і опорою.
    Родом він із Великого Неба залітний гість, у світ, що знизився Яшмовою Дорогою.

    *;; d; ngfu міф. гірська обитель небожителів

    ;;;;;;;:“;;;;;;;;,;;;;;”
    ;;;;;;;;,;;:“;;;;;;;;,;;;;;;;;;”
    ;;;:“;;;;;;;;?”
    ;;;:“;;;;;,;;;;;;;”
    ;;;:“;;;;;;;;;;;”
    ;;;;;,;;;;;;;;,;;;;;;:“;;;;;;;;?”
    ;;;:“;;;;,;;;;,;;;;;;;;;,;;;;;;;”
    ;;;:“;;;;,;;;;;;;”
    ;;;;;;;,;;;;;;;,;;;;;;,;;;;;:“;;;;;;;;;;”
    Хань-Хуей побачивши що син перестає плакати почувши риб'ячий барабанчик, сказав дружині: син схоже дуже радіє почувши барабанчик, може клікнути того хто на ньому грає, щоб зайшов, нехай пограє і потішить сина, а потім я розпитаю цього даоса чи немає у нього ліки щоб син припинив плакати, хоч це й навряд.

    Пані Чжен крикнула служниці Чжан Цян: сходи подивися хто грає і скажи йому зайти.

    Чжан Цян тут же побігла надвір, і покликала: даос, повернися, господар нашого будинку запрошує тебе поговорити.

    Даос відгукнувся: чи не міністр Хань це?

    Чжан Цян здивувалася: якщо ти це дізнався без ворожіння, значить ти святий.

    Даос усміхнувся: ну можна сказати, майже святий.

    Він пішов за Чжан Цянь, розгонистою ходою увійшов у ворота, вклонився в пояс Хань Хуэю і сказав: Ви, міністр, у якій справі покликали бідного ченця?

    Хань Хуей відповів: у мене всього один син, але з народження і донині, вже більше місяця, він тільки плаче не перестаючи, тому я в смутку, але раптом він почув риб'ячий барабанчик, і відразу припинив плакати, схоже це йому до серця, ось я і запросив Вас, поважний наставник зайти пограти і заспівати даоський наспів, розважити його трохи.

    Даос запевнив його: припинити плач, що це за труднощі? Принесіть дитину я на неї погляну, візьму її на руки і вона перестане плакати.

    Хань Хуей сказав: якщо це так і буде, то само собою віддячу щедро.

    Пані Чжен передала дитину з-за ширми, Хань Хуей прийняв її на руки, і передав даосу, пожартувавши: вважатимемо його Вашим учнем.

    Даос рукою погладив джерельце дитини: і сказав: ти не плач, ти не плач, 16 років у тебе пройдуть без слави але і без ганьби. У Чжуннані зустрінемось - заслуги здійсняться. Нагорі злетиш до владики – а внизу врятуєш 9 своїх поколінь.

    Коли хлопчик почув ці слова, він відразу ж повеселішав, і одразу перестав плакати.

    ;;;:“;;;;;;?;;;;?”
    ;;;:“;;;;;;,;;;;;;;;;,;;;;;;;,;;;;;;;;”
    ;;;;;;;,;;;;;;;;:“;;;;;;;;;;;;,;;;;;;;;;;;,;;;;;;;;;?”
    ;;;:“;;;;;;;;;;;;,;;;;;;;;;”
    ;;;;:“;;;;,;;;;,;;;;;;;?”
    ;;;:“;;;;;;;”;;:“;;;;;;,;;;;;;;;;;;;;,;;?”
    ;;;:“;;;;;;;;;,;;;;;;;;;”
    ;;;;:“;;;;;;;”
    ;;;:“;;;;,;;;;;”
    ;;;;;;;;;;

    Хань Хуей запитав: як Ваше високе прізвище та велике ім'я, поважний наставник? Ви, святий, з якого повіту?

    Люй відповів: бідний чернець залишив сім'ю заради мандрів, люди звуть мене паном Лян-коу, це і є моє ім'я з прізвищем, та й батьківщини у мене немає.

    Пані Чжен із-за ширми прошепотіла Ханю: уві сні пан Лян-коу передбачив народження сина, а зараз даос назвався цим ім'ям, чи не святий це зі сну?

    Хань відповів: ченці-блукачі часто беруть собі вигадане ім'я та тимчасове прізвище, як довіряти його словам?

    Даос засміявся: ім'я то може й те саме, а людина інша, Вам, міністр навіщо так уже недооцінювати людей?

    Хань Хуей спитав його: я, Ваш, учень винен; бачу, що дитина розвеселилася і вже не плаче, чи можна попросити наставника вибрати їй дитяче ім'я на щастя?

    Даос сказав: для такого славного дому з написами на брамі про заслуги предків чи варто підбирати якесь дитяче ім'я? Краще відразу вибрати студентське ім'я**.

    Хань подякував даосу: якщо Ви оберете студентське ім'я, це звичайно буде ще краще.

    Даос почав вибір імені так: по дорозі від річки Сянцзян, я побачив клубами туман, що піднімається від води, він розтікається зі сходу на захід, і не пропадає вже темряву років, дуже довголітній він. Нині вибираю ім'я цьому молодцю Хань Сян, нехай його дитяче ім'я буде Хань Сян-цзи у сподіванні щоб був довголітній і здоровий, і ніколи не потрапляв у біду. А після прославився, був і знаний і багатий, подібно до повноводдя річки Сян; долею довголітній, здоровий і безтурботний, як нескінченна течія річки Сян.

    Хань висловив свою подяку: дякую за настанови, прошу присісти для пісної трапези!

    Проте даос змахнув рукавами халата, обернувся спалахом світла і зник, залишивши свій риб'ячий барабанчик стоячи на землі. Хань спробував його підняти, але не зміг навіть зрушити його з місця. Пані Чжан теж потягла за нього, але не зрушила. Клікнули людей, щоб його перенести, і знову ніхто не зміг. Тягнули і по троє, і по п'ять чоловік, але він не зрушувався ніби пустив коріння.

    Чжан здивувалася: цей даос безумовно духовний святий, ми з тобою винні, що не визнали його, і тому він залишив риб'ячий барабанчик на доказ своєї святості. Лицом до лиця ми помилилися і не розглянули святого, швидше - поклич свого брата нехай він теж переконається.

    Хань послав людину запросити свого брата Туй-чжі.

    **в древньому Китаї особливе ім'я давалося кожному за значного періоду життя освіченого чоловіка.
    *Лян-коу - два роти. Ієрогліф Люй складається з двох знаків "коу"-рот.

    Туй-чжи прийшов і пані Чжен розповіла йому, що сталося:
    - Ми попросили вас, дядечко прийти сюди ні за чим іншим а тим що Ваш племінник плакав не перестаючи, і тут на подив прийшов якийсь даос стукаючи в риб'ячий барабанчик і наспівуючи, і дитина почувши його перестала плакати. Ваш старший брат попросив його зайти і пограти і заспівати з почуттям даоського наспіву, щоб змусити дитину розвеселитися. Даос сказав дитині, що він неодмінно повинен перестати плакати, і сказав кілька слів про його майбутнє, потім попросили даоса вибрати суднове ім'я і він назвав хлопчика - Хан Сян. Ваш брат залишав його на пісну трапезу, а той змахнув на знак невдоволення рукавами, обернувся спалахом світла і зник, залишивши ось цей риб'ячий барабанчик тут.

    Ваш брат узяв його, але не зміг зрушити з місця, і багато людей вже не змогли підняти, а зараз просимо Вас, дядько самому розглянути це.

    Туй-чжи вислухав її розповідь, підійшов до барабанчика і легко підняв його, ніби ряску з води або травинку без коріння зняв його з місця. На нижньому торці було 3 великі ієрогліфи «Чун Ян-цзи», які переливались ніби яшма.

    Туй-чжи сказав: це був святий Люй Дун-бін, що знизився, Ви, невістка, своїми мирськими очима не визнали його. Звичайно ж, цей духовний святий не схильний говорити ясно і просто, але залишив мирським людям завдання тонких натяків розпізнати його.

    На цьому все сімейство спалило дорогоцінну курильницю, срібну чашу для куріння і, звернувшись до Неба, здалеку принесло свої подяки.

    ;;;;;;;;;;;;;;,;;;;;;;;;;;;:“;;;;;;;;;;;;;;;,;;;;;;,;;;:
    ;;;;;;;,;;;;;;;;
    ;;;;;;;,;;;;;;;,”

    ;;;;;;;;,;;;;,;;;;;;;;;;;;;,;;;;,;;;;,;;;;;;;;

    ;;;;;;;,;;;;;;;;
    ;;;;;;;;;;,;;;;;;;;;;;
    ;;;:;;;;,;;;;,;;;;;;,;;;;;

    Час йшов чергою і наблизився час випробування для однорічного хлопчика, чому Хань Хуей не міг натішитися. Однак Сян-цзи після відвідування даоса, став ніби недоумкуватим і дурним, був як бовван з глини або дерева, не плакав і не ридав, але й не сміявся і не розмовляв. Як сказано в приказці, - "ніби йому закритий рот купили". На день його годували три рази, а не погодують, - так він сам і не попросить. Але хоч зовні він і був безпристрасним, проте внутрішньо схоже був розумний, і домашні прозвали його «німим паничем».

    *;; zuip;n pum. випробування однорічних дітей (розкладають різні предмети, щоб за взятими дитиною речами визначити нахили дитини і передбачити її долю)

    Пані Чжен вже й не знала, що їй робити. Швидко пролетіли 3 роки і хлопчику виповнилося 4*, і всі вже зовсім зневірилися. Хань Хуей розмірковував: Сян-цзи вже підріс, а ще й півслова сказати не може, так люди нас висміюватимуть, хіба не сказано -
    Долею не дано сина - так не домагайся його, а будеш домагатися - додаси собі горя,
    Кращі роки твої навіть якщо й проведеш не маючи сина, все одно відкинься про це тугу та смуток.

    *У Китаї вік відраховується з включенням терміну вагітності, який приймається рівним одному році

    Тому Хань Хуэй був зовсім невеселий, день і ніч сумував, звевся весь, захворів і помер. Туй Чжи оплакав його на останньому обряді, придбав труну, за обрядом уклав і поховав, поховавши на родинному цвинтарі.

    Одного разу він сказав служниці Чжан Цян:

    Старший брат помер, і залишив нам сина, свою плоть і кров, сподіваючись, що він виросте, сам одружується і народить сина, продовживши запалення куріння в хані Ханей. Хто ж знав що пестуватимемо його три роки, а він і говорити не навчиться, не інакше як він німий, а німий родич хоч і виросте, а безглуздя. Сходи-но, подивися в окрузі гарного ворога, а як знайдеш, приведи його, поважного до нас, а я скажу йому 8 знаків народження дитини. Нехай погадає, чи буде продовження потомства в майбутньому, щоб було кому помсти могили і принести жертви предкам.

    Туй Чжи тільки віддав своє доручення, а святий Люй на хмарі почув його слова, і направив хмару вниз, обернувся провісником, і почав ходити вперед по вулиці біля пам'ятних арок, голосно вигукуючи:

    Пророцтво долі! Пророцтво долі!

    Як же був вбраний цей ворожий?

    Набокрень намотаний головний плат звішується на потилицю,
    Зеленого полотна халат ліворуч навскіс, а праворуч у складках,
    Обидва очі допитливо тільки на синє Небо дивляться,
    Обидві руки стукають кісточками рахунків для ворожіння.
    І голосно кричить: долю розповім із самого народження, знаю початок всього, а якщо ворожіння буде не точним, охоче вам сплачу 2 зв'язки монет.
    ;;;;;;;;;;;;,;;;;;;;;:“;;;;?;;;;?”

    ;;;:“;;;;;;;;,;;;;;;;;”
    ;;;:“;;;;;,;;;;;;;;;;;;;;;;;;?”
    ;;;;:“;;;;;;,;;;;;,;;;;;,;;;;;;;”

    ;;;:“;;;;;;;;;;;,;;;;;;,;;;;;;,;;;;;;;;;;;;”
    ;;;:“;;;;,;;;;;”;;;:“;;;;;;”
    ;;;:“;;;;;;;;;;;;”

    *;;;;;;;“;;;;”?;;;:0|;;;;:2009-9-25 20:02|;;;:;;;; ;;;;
    http://zhidao.baidu.com/question/118131833.html

    Чжан Цянь поспішила його запросити зайти до них у будинок, і побачиться з Туй Чжи.

    Той спитав даоса: як високе прізвище поважного? Де мешкаєте?

    Люй відповів: я, Ваш учень називаюся Кай Коулін, провів багато років на «річках і озерах»*, і дуже вмів у розрахунках долі. Наприклад, якщо зустрінеться мені спадкоємець престолу можу вирахувати чи є він онуком чи сином імператора, зустріч святого тут же обчислю нащадок чи патріарха, зустріч заміжню даму тут же можу сказати міністр чи її чоловік, чи сановник; зустріч буддистського ченця тут же можу визначити чи доля йому вести самотнє, аскетичне життя.

    *ji;nghu 1) блукач, мандрівник; бродяга; мандрівник

    Туй Чжи зауважив: за Вашими словами видно, що пророцтво долі це клопітка справа.

    Люй відповів: так, по правді сказати, «8 знаків» це діло дуже чудове і незбагненне. А зараз, не знаю, які Ви, міністр дасте мені вказівки?

    Туй Чжи сказав йому: у мене є племінник, утружу Вас, пан складанням його гороскопа, а на випадок якщо він буде неточним, Ви, пан погодитеся мені сплатити вперед 2 зв'язки монет.

    Люй заперечив: я з ранку ще не заробив нічого на ринку, якщо Ви, міністр, хочете заставу, то прошу спершу відважити мені гонорар за пророцтво, і тоді якщо я, недостойний розрахую неправильно, то відразу ж і сплачу Вам штраф.

    Туй Чжи обурився: ну що це ще за дурниці, не слід вам турбувати себе відвідуванням.

    Люй відповів: прошу сказати мені вісім знаків.

    Туй Чжи сказав: правління Цзянчжун, перший рік, другий місяць, перший день, опівдні.
    *1082 р.

    Люй відповів: це означає рік ґен-шен, місяць цзі-мао, день синь-ю, година цзя-у. Це рік Білої мавпи, що живе біля дерева Персика Безсмертя; місяць - Яшмового Зайця, що мешкає на святих островах Пенлай; день - Золотого Півня якого палац межує із Сонцем; а година - Зеленого Фенікса, що злітає у межі Яшмового Палацу.

    Ці 8 знаків- не простого мирянина, а господаря їх доля того хто входить у 3 імператорських кабінети, таланту 7 поколінь предків якого перемагали на московських іспитах, не виповниться йому і 20 років, як його ім'я запишуть у Пурпурному Палаці на Небесах, а прізвище у Нефритового Става, його 9 поколінь предків отримають визволення, а вся сім'я стане святою. Якщо ж раптом захоче вивчати науки, то чиновником стане найвищого рангу, але довголіття буде мізерним. Зараз для нього час несприятливого знака, тому він у замутненій свідомості, і здається, що він ні до чого не придатний, але виповниться йому 7 років, і він зміниться, настане переломний момент у його долі, і тоді сам по собі перевершить усіх.

    ;;;:“;;”;;;,;;;;,;;;;;;,;;;;;;,;;;;;;;;,;;;;;;;;;,;;;;;”
    Туй Чжи сказав: він зараз схожий на звичайний німий, вивчати науки йому здібностей не вистачить. А якщо говорити про вивчення святості, то у світі є тільки Небесні Святі, Земні Святі, Духовні Святі, Примарні Святі та найнижчий розряд, які називають Дикими Святими, де ж серед них бачені німі святі?

    Люй відповів: його обличчя належить до розряду чистих і незвичайних, тілом строгий і простий, серцеві дані просвітлені, за природними здібностями він тямущий, прийде день коли він відкриє рота і заговорить, і тоді навіть якщо учні Конфуція Ян Хуей і Цзі Гун знову народилися б , вони будуть йому рівні.

    А якраз тоді, коли ці двоє так розмовляли, святий Чжун теж обернувся віщуном по обличчю, спустився на хмарі, і перед брамою будинку Ханя почав голосно вигукувати:

    Я осягаю вигляд і вникаю у зовнішність, можу в мирському пилу розпізнати Сина Неба; вслухаюся в мові і розпізнаю вираз обличчя, точно можу дізнатися чи живе в солом'яній хатині вельможа чи сановник. Нехай навіть це буде святий, хто опустився в тлінний світ, я все одно зрозумію його минулі кармічні причини і майбутні досягнення, від минулого до майбутнього і сьогодення.

    ;;;;;;;;;,;;:“;;;;;;;;;,;;;;;;;;,;;;;;;;;;;;;;?”
    ;;;;,;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;, ;;;;;;;;;;
    ;;;;;;;;:“;;;;;;;;;;;”
    ;;;;;;;;;,;;:
    “;;;;,;;;;;;;;;,;;;;;
    ;;;;,;;;;;;;;;,;;;;,
    ;;;;;;;,;;;;;;;;
    ;;;;;;;;;,;;;;;”
    ;;;:“;;;;;;;;,;;;;;;;;;;;;;;;;,;;;;;;;;;;,;;;;;;”
    ;;;;:“;;;;;;,;;;;;;;;;;;;;?”
    ;;;:“;;;;;;;”
    ;;;;;;;;;;;,;:
    “;;;;,;;;;,;;;;,;;;;;
    ;;;;,;;;;;;;;;;;,;;;;;;;
    ;;;;,;;;;;;;;;,;;;;;
    ;;;;,;;;;;;;;;,;;;;;
    ;;;;;:;;;;;,;;;;;;;;;;;,;;;;;;”
    ;;;:“;;;;;;,;;;;;;;;;?”
    ;;;:“;;;;;;;;;;;,;;;;;”
    ;;;:“;;;;;;;;;;;;,;;;;;;,;;;;?”
    ;;;;;;;;;,;;;;;;;;
    ;;;;;;;;;,;;;;;;;;
    Щойно Чжан Цян почула це хвастощі, як одразу побігла до Туй Чжі і доповіла йому: міністр, у цьому провіснику немає нічого особливого, а ось зовні є ще один ворожець по обличчю, який стверджує, що він воскреслий Кан Чжу, і Сю Фу, що відродився. Чому б не запросити його зайти, щоби теж погадав на молодого пана?

    Люй уже зрозумів що це був святий Чжун, що спустився в світ, і теж сказав: міністр сказав що моє, негідне, ворожіння не точно, будь ласка запросіть цього ворожка зайти, - чи побачиться те, що він скаже, з моїм ворожінням, чи ні?

    Туй Чжи з цим погодився, і наказав Чжан Цянь кликати ворожка, і та запросила його до зали, посадивши навпроти провісника.

    Туй Чжи показав віщуну Сян-цзи, сказавши: будь ласка, пане погадайте на мого племінника.

    Ворожитель уважно роздивився хлопчика, і сказав:

    Обидва вуха звисають до плечей, пурпурним туманом він обвитий
    Руки доходять до колін, золота аура навколо нього
    На обличчі «Небесна Житниця» багата, куточки очей округлі
    Дух чистий, ці прозоро, кістки тверді і щільні
    Або він увійде відвідувачем у ворота Сина Неба, або стане святим на трьох островах Пенлай.

    Цей молодий пан не страждає на розумову відсталість яка буває у звичайних людей.

    Люй сказав: школи ворожіння по зірках і пророкування по обличчю не однакові, кожна міркує зі своєї позиції. А сьогодні ми двоє сказали те саме, хіба не співпали хлопчика 8 знаків, і ознаки його тіла?

    Чжун сказав Туй Чжи: і Вас, міністр теж попрошу сісти чинно, чому б мені недостойному і на Вас, міністр не погадати?

    Туй Чжи відповів: я, Ваш учень, якраз хотів попросити про настанови.

    Чжун підняв головний плат на Туй Чжі і сказав:

    Перенісся високе і широке, кути очей округлі
    «Золоті дерева» над плечима високо, ніс здоровий та широкий
    Вилиці протикають Небеса, це означає силу і владу на 10 000
    «Сонця і Місяця кути» піднесені, це означає відданість государеві і шанобливість до батьків спільні.
    "П'ять Піков вітають", значить ім'я прославиться,
    У волоссі на маківці є чубчик - значить буде мало хвороб.
    Журавлина хода, черепаше дихання - це ознаки Небесного Святого,
    Рельєфні кістки, очевидний дух - значить до кінця життя спричиняться труднощі та біди.

    Я, бідолашний ченець розмірковую так:

    Тигру з драконом** важко піти, але чарівні птахи фенікс та луань мають залишити зграю.
    Вітер та іній*** на 8 тисяч, але проведе через них безглуздий.
    *;; yu;jiao права частина чола (у термінології фізіогномістів)
    **;; l;nghu перен. видатна людина
    ***;; f;ngshu;ng вітер та іней (обр. у знач.:) минущі роки, наближення старості

    Туй Чжи в розгубленості сказав: Премного вдячний пану за настанови, щойно ж означають ці строфи?

    Чжун відповів: у цих чотирьох строфах передбачені всієї Вашої життя, міністр, досягнення, і це підтвердиться пізніше.

    Туй Чжи запитав про племінника: мій племінник Сян-цзи в 4 роки ще не навчився розмовляти, ніби німий, як щодо цього?

    Обидва святі відповіли йому: щодо Сян-цзи, у чому тут труднощі? У нас, бідних ченців є з собою пігулка, подаємо її Вам, міністр, завтра в 5-у варту дадіть її в чистій воді, що відстояла, проковтнути молодому пану, він тут же і заговорить.

    Радість Туй Чжи була безмежна, він прийняв пігулку, сказав Чжан Цян принести білого золота 2 ляни, розділив його навпіл, і підніс обом панам. Але обидва святі засміялися голосно, і жодної копійки не взяли.

    Вони підійшли до Сян-цзи і прошепотіли йому на вухо наказ у кілька строф.

    Сказали таке:

    Хлопчик-журавель не треба журитися серцем, а треба зрозуміти минулу карму і майбутню відплату
    Кіноварні ліки вижене наслання, скоро навчать тебе як потрапити на Пенлай.

    ;;;;,;;;;;;;;;;;;;;;,;;;;;;,;;;;;;;;,;;;;;;;
    ;;;;;;;;;,;;;;;;;;
    ;;;;;;;;;,;;;;;;;;
    ;;;;;;;;;;,;;;;;;;

    Наставивши, не обертаючись, вийшли за ворота і пішли. Коли Туй Чжи послав людину наздогнати їх, виявилося, що вони таємниче зникли невідомо куди, тільки видно було, що в чистому Небі заклубилися благовісні хмари, і чудовий журавель злетів і закурчав з висоти.

    Туй Чжи подумав: ці двоє були святими хоч у це й не віриться. Як тільки в 5-у варту дамо племіннику пігулку побачимо підтвердження, чи це так.

    Проте, вони так само сказали, що моє ім'я занесуть у «жовті списки», і я стану чиновником у кабінеті міністрів, хоч і невідомо скільки років, днів і місяців цього чекати, візьму я грошей на дорожні витрати і вирушу до столиці на іспити, а там і буде видно.

    * переможців на імператорських іспитах

    Вірно сказано:

    У вдалий час повіє вітер - схилиш коліна в кабінеті міністра, а вляжеться він і грім передбачить тобі славу стелу.
    День прийде водяний дракон хмари проллє дощем, весняний вітер навіяє удачу* - і одягнувшись у парчу** повернешся.

    *;;;;; ch;nf;ngd;y; весняний вітер супроводжує успіху (побажання скласти іспити на ступінь;; цзіньші)
    **jiny; одягатися в парчу (обр. у знач. повернутися додому з тріумфом)

    Поїхав зрештою Туй Чжи до столиці чи ні? Просимо послухати у наступному розділі про це оповідання.